Время для Инженера Времени - Страница 44


К оглавлению

44

По моему знаку мы двинулись туда, куда указывала Ариса.

– Вот сюда она прыгнула! – ткнула пальчиком феечка. – А потом туда, видите?

Признаться, я ничего не видел, о чём и сказал:

– Прости, Ариса, но не вижу. Но я тебе верю. Ты же у нас лучшая разведчица!

Феечка горделиво выпрямилась, и тусклые зелёные искры дождём осыпались с её крыльев, переливающихся цветами, напомнившими мне цифровой камуфляж. Тусклые оттенки зелёного и коричневого великолепно размывали контур крыльев на фоне деревьев. Интересно, а к зиме они побелеют? Вроде бы на фоне неба они были бледно-голубыми.

– Милорд? – Ариса удивительно точно спародировала Фабриса.

Оборотень посмотрел на неё несколько удивлённо, а потом прыснул. Лёгкий шарж ему явно понравился.

– Ничего, – покачал я головой. – Просто любуюсь. Ты красивая!

– Правда? – с надеждой посмотрела на меня разведчица. – Но я же не такая, как остальные…

– Да, – согласился я, – ты не такая, как все. И ты красива не как другие феечки, а как феечка Ариса.

Ариса удивлённо оглянулась, но окружающие феечки тут же поспешили заверить её, что так оно и есть. Всё-таки добрые они.

До логова мы дошли быстрее, чем я думал. Видимо, пеленги были засечены не слишком точно, так что засечённые вчера и сегодня линии пересекались ещё довольно далеко от того места, где мы нашли вырытую в склоне балки нору, которую правильнее было бы назвать настоящей пещерой.

Волчица лежала у входа, тяжело дыша. Её полоска жизни ни капельки не восстановилась, более того, похоже, она ещё немного уменьшилась. Я пригляделся и кивнул самому себе. Хотя Ариса правильно сказала, что дебаффы «Оглушение» и «Ослепление» с неё упали, но «Кровотечение» осталось и постепенно забирало её жизнь.

Волчица вперила в меня тяжёлый взгляд, и взвихрившийся водоворот образов сложился в слова.

«Ты пришёл, мягкошкурый… Я видела то летающее мясо, что ты послал за мной, и знала, что ты придёшь».

«Это охотничьи земли моей стаи. – Шелест варпа в сознании помогал формулировать мысль так, чтобы она была понятна волчице. Нет, по-волчьи я не завыл и даже не заговорил по-орочьи, но что-то подсказывало мне, что она меня понимает. – И я не мог проигнорировать такую угрозу, как ты».

«Вы слабы, – всё так же молча ответила волчица. – Моя прежняя стая порвала бы вас, даже не задерживая бега».

«Ты слабеешь, – откликнулся я. – Мы – усиливаемся. Это жизнь».

«Это жизнь, – вздохнула она. – И мне пришла пора уходить за вожаком в Нижние земли, туда, где трава мягка и братья поют, загоняя добычу. Я привела тебя сюда… Если ты будешь умным и хитрым вожаком, то сможешь усилить свою стаю. Но если окажешься глупым и злым волчонком, радость твоя будет недолгой и скоро сменится болью, которая превзойдёт мою».

«Получено задание: „Судьба логова”. В норе, служившей домом остаткам некогда могучей стаи, остались последние её наследники. Вы можете:

1. Перебить волчат (+ к репутации с местными жителями, опыт, золото, артефакт).

2. Оставить всё как есть, и тогда скоро из логова выйдет на охоту новая стая.

3. Забрать волчат себе (в вашем замке будет построено логово ездовых волков, опыт, золото, артефакт)».

Я кивнул, принимая задание и размышляя над ним.

«Как твоя стая оказалась здесь? – поинтересовался я. – Земли твоего народа далеко на востоке и северо-востоке, степное раздолье, где вы кочуете вместе с орками».

«Не так далеко, как ты думаешь, мягкошкурый, – засмеялась и закашлялась волчица. – Скоро мои братья сомнут твоих глупых соплеменников, что взобрались на спины твердолапой дичи, и придут сюда! Великий вождь послал нас, чтобы мы разведали пограничные леса проклятых остроухих».

На меня обрушился водоворот видений.

Вот стая летит по степи вслед за вожаком, на спине которого радостно смеётся его верный партнёр – младший вождь тяжелоруких братьев. Ученик шамана, которого ни один из волков не согласился нести на своей спине, бежит рядом, но как-то ухитряется не отставать от стремительного и неутомимого бега охотников, однако это даётся ему нелегко. Он всё тяжелее и тяжелее опирается на свой разукрашенный бубенцами посох.

– Что, гхырх бургузх, – разумеется, младший вождь говорил по-орочьи, и я понимал его настолько же, насколько понимала волчица, – тебе шайхет черндж поспевать за оркар дешейт и настоящими охотниками?!

– Гхыр боратур д’орхе… – Ответную речь ученика шамана волчица поняла разве что обрывками, но общий смысл сводился к подробному описанию, как волчьи всадники любят своих волчиц и принимают любовь волков.

Выслушав это, вождь почему-то обиделся.

– Агоррх хари! – Ученик шамана упал, обливаясь кровью. Из его груди торчал тяжёлый метательный топор младшего вождя. – Шатыз гхырх бургуз, – пробормотал младший вождь и взмахнул рукой, приказывая продолжать движение.

Однако краем глаза волчица успела заметить, как ученик шамана, даже не пытаясь встать, начертил собственной кровью на земле знак и что-то выкрикнул, чего волчица не расслышала, несмотря на значительно лучший, чем у человека слух.

Кровавое безумие обрушилось на волчицу. Она помнила только, как рвала кого-то… потом ещё… Под её клыками скрипела кожаная броня и рвались прочные волчьи шкуры. Кровь лилась в глотку, но не могла даже в малой степени погасить жажду.

Когда проклятие спало, от стаи и её всадников остались только она и вожак. Оба были изранены, и не было рядом шамана, который мог бы залечить раны. Возвращаться обратно к своим пришлось бы через земли врагов, да и не приняли бы их, убивших своих братьев и проклятых их кровью. Поэтому они нашли себе место, подходящее для логова, и обосновались там. Охотиться искалеченным волкам было нелегко, но они как-то справлялись. Правда, рогатых твердолапов, равно как и вкусных, но злых клыкастых приходилось обходить, довольствуясь глупыми и слабыми мягкошкурыми. И вожак даже сумел заронить в неё новую жизнь. Но потом он не выдержал и отправился на свою последнюю охоту, и волчица с волчатами остались одни.

44